English | Botymau Mynediad | Map o'r Safle | Adborth
Cyfreithiol/ Proffesiynnol
 
Chwiliad manwl

Gwybodaeth ychwanegol

Fersiwn Saesneg o'r Dudalen yma

Rhanbarth Cymru a Swydd Gaer Cyfarwyddyd Ymarfer


Defnyddio'r Iaith Gymraeg Mewn Achosion Yn Llysoedd Y Goron Yng Nghymru

Diben y Cyfarwyddiadau hyn yw adlewyrchu egwyddor Deddf yr Iaith Gymraeg, 1993 sef y dylid trin y Gymraeg a'r Saesneg yn gyfartal wrth weinyddu cyfiawnder yng Nghymru.

Cyffredinol

Ym mhob achos lle y bydd tystion neu bartion o bosibl am ddefnyddio'r Gymraeg neu lle o bosibl y defnyddir y Gymraeg mewn unrhyw ddogfen a gyflwynir gerbron y Llys, cyfrifoldeb y cynrychiolwyr cyfreithiol yw hysbysu'r Llys o hyn fel y gellir gwneud trefniadau priodol ar gyfer rhestru'r achos. Os gwyddys bod posibilrwydd i'r Gymraeg gael ei defnyddio adeg traddodi, trosglwyddo neu apelio i Lys y Goron, dylid hysbysu'r Llys ar unwaith ar ôl traddodi neu drosglwyddo, neu pan gofnodir Rhybudd o Apêl. Fel arall, dylid hysbysu'r Llys cyn gynted ag y gwyddys bod posibilrwydd i'r Gymraeg gael ei defnyddio.

Os achosir costau yn sgil methu â chydymffurfio â'r Cyfarwyddiadau hyn, gellir codi gorchymyn costau a wastraffwyd yn erbyn y parti, a/neu ei gynrychiolwyr cyfreithiol, sydd heb gydymffurfio â hwy.

Nid yw'r gyfraith yn caniatáu dethol Rheithgor mewn modd sy'n galluogi'r Llys i ganfod a yw Rheithiwr yn siarad Cymraeg ai peidio nac i sicrhau Rheithgor y mae ei aelodau yn ddwyieithog i wrando achos lle o bosibl y defnyddir y Gymraeg.

Gwrandawiadau Cyfarwyddo A Phledio

Rhaid i eiriolwr mewn achos lle o bosibl y defnyddir y Gymraeg godi'r mater mewn gwrandawiadau Cyfarwyddo a Phledio ac ardystio'r manylion ar Holiadur y Barnwr fel y gellir rhoi'r cyfarwyddiadau priodol ar gyfer bwrw ymlaen â'r achos.

Rhestru

Dylai'r swyddog rhestru, mewn ymgynghoriad â'r Barnwr Preswyl, sicrhau bod achos lle efallai y defnyddir y Gymraeg yn cael ei restru:

a) pryd bynnag y bydd hynny'n ymarferol bosib, gerbron Barnwr Cymraeg ei iaith; a

b) mewn Llys yng Nghymru gyda chyfleusterau cyfieithu ar y pryd.

^ Brig

Cyfieithwyr


Pryd bynnag y bydd angen cyfieithydd i gyfieithu tystiolaeth o'r Saesneg i'r Gymraeg neu o'r Gymraeg i'r Saesneg, bydd rheolwr y llys lle cynhelir yr achos yn sicrhau y trefnir i gyfieithydd, y mae ei enw ar restr y llys o gyfieithwyr cymeradwy, fod yn bresennol.

Rheithgorau

a) Wrth annerch y Rheithwyr ar ddechrau cyfnod eu gwasanaeth fel rheithwyr rhaid i Feili'r Rheithgor eu hysbysu y gall pob Rheithiwr dyngu Llw neu gadarnhau yn y Gymraeg neu yn y Saesneg yn ôl ei ddymuniad.

b) Ar ôl dethol Rheithgor i wrando achos, a chyn tyngu llw, bydd y Swyddog Llys sy'n gweinyddu llwon y Rheithgor yn hysbysu'r Rheithwyr mewn llys agored y caiff pob Rheithiwr dyngu llw neu gadarnhau yn y Gymraeg neu yn y Saesneg yn ôl ei ddymuniad.

Tystion

Pan elwir pob tyst bydd y swyddog llys sy'n gweinyddu'r Llw neu'r Cadarnhad yn hysbysu'r tyst y gall dyngu llw neu gadarnhau yn y Gymraeg neu yn y Saesneg yn ôl ei ddymuniad.

^ Brig

Agor A Chau Llysoedd

Oni bai nad yw hi'n rhesymol ymarferol gwneud hynny, dylid agor a chau'r llys yn y Gymraeg ac yn y Saesneg.

Rôl y Barnwr Cyswllt

Os cyfyd unrhyw gwestiwn neu broblem ynghylch gweithredu'r cyfarwyddiadau uchod, dylid yn y lle cyntaf gysylltu â'r Barnwr Cyswllt dros faterion y Gymraeg ar y Gylchdaith.

Y Gwir Anrhydeddus Yr Arglwydd Bingham o Cornhill

16 Hydref 1998

<< Dychwelwch i Mynegai Y Cyfarwyddiadau Ymarfer


^ Brig
Mae'r dudalen hon wedi ei diweddaru ddiwetha ar 08 April 2005 11:44. Chris Hinds.
. Telerau ac Amodau .